Mónica Caldeiro: un corazón abierto

La primera vez que vi recitar a Mónica Caldeiro fue en el 18º Festival de Polipoesía de Barcelona. Apareció en el escenario como un espectro o un mensajero,  y con su primera palabra, la sala donde me encontraba empezó a dar vueltas concéntricas hasta perderse en su voz. Empezó a entonar una especie de mantra, una oración obscena, un cántico de ritmo pausado, prosodia precisa y reminiscencias beat. Sus poemas son extensos paseos por el cuerpo, la mente, el universo, el todo, la palabra. Ha compartido sus versos en todos los locales peninsulares imaginables, además de en San Francisco, Nueva York, París, Montreal o el festival de Spoken Word de Calgary. Forma parte de la Xarxa de Poesia Urbana de Barcelona y, desde 2010, también versea con el poeta Víctor LaGounda, con quién ha formado el dúo poético La Patilla y La Visceralidad. Se la puede leer en el blog De nómadas y reinvencionistas. Y, lo mejor, se ha dejado someter a nuestra entrevistaca:

¿Por qué poesía?

El poder transformador de la poesía radica en un corazón abierto, vulnerable, alegre y triste a la vez que alcanza otro corazón vulnerable, alegre y triste. Para que la energía transformadora pueda circular del poeta al receptor, es preciso que el que recibe el poema sienta el deseo o se permita a sí mismo estar abierto a la transformación; de lo contrario, la palabra en sí, con su símbolo y su fuerza, no será suficiente para atravesar muros, castillos o corazas. Tampoco existirá ese poder transformador si en el poema no ha habido una intención de ser canal de una fuerza mayor desprovista de ego. Sin un corazón al desnudo, no habrá transformación. Pero que el poder existe y que todas y todos lo tenemos, eso es innegable. ¡Voilà, señores escépticos!: para eso nos sirve la poesía.

¿Hacia dónde va tu poesía?

Para mí la poesía es parte de un camino espiritual, es mi manera de estar en el mundo sabiéndome guerrera y sabiendo que puedo, en mi camino para salir de la confusión, compartir esto con otros. Mi verso busca ser un agente que vaya más allá de la neurosis, que utilice el símbolo para ir más allá del símbolo, más allá del concepto incluso. Ser poeta con conciencia es aprender a convivir con una crisis artística permanente, fluir dentro de este caos y reflexionar de manera continua sobre nuestro lugar en el mundo, nuestra responsabilidad y nuestra creación. John Giorno dice que “la única responsabilidad que un poeta tiene es con su propia mente”. Esta frase en realidad es muy profunda, porque si realmente tomamos toda la responsabilidad con nosotros mismos y nuestras propias vidas, podemos operar cambios muy intensos y amplios en nuestro entorno.

¿Qué poetas te han influenciado más?

Los Beat, sin duda alguna: Diane di Prima, Anne Waldman, Allen Ginsberg, John Giorno… las grandes feministas Adrienne Rich y Audre Lorde… También los poetas afroamericanos, sobre todo Langston Hughes y Jayne Cortez (feminista también). Y grandiosos como Whitman. Y en el terreno espiritual y artístico, el maestro y poeta Chögyam Trungpa, que había sido a su vez maestro de muchos de los poetas Beat antes mencionados, especialmente de Ginsberg, Waldman y di Prima.

¿Cuál es tu poeta actual preferido y por qué?

Es difícil dar un nombre. Hay un montón de poesía maravillosa circulando por el mundo, y algunos de los poetas que he mencionado antes siguen vivos o de rabiosa actualidad. Si tuviera que quedarme con un nombre de una poeta que tiene menos de sesenta años, sin duda te diría Sheri-D Wilson. Es una grande del Spoken Word y muy poco conocida en España. Y a partir de ahí, podría alargar la lista hasta hacerla inacabable, no sólo con poetas anglosajones, sino con poetas de la tierra.

 

 

Aquí puedes verla recitar en El Colmado:

A  continuación, puedes leer 5 de sus poemas: ServiráEn la fronteraWild is the windCántico para Adrienne Rich y Canción de cuna para mujeres rotas. Tómate tu tiempo y paséate por sus palabras.

 

Servirá

para los huesos

impenetrables

no servirá

la escritura

no servirá

para la claridad

para elevar las persianas

para apaciguar al loco

para llevar los asesinos

al paredón

y dejarlos quietos ante el arma

que no disparará

porque mayor es nuestra

compasión

para esto

no servirá

la escritura

no servirá

para el moribundo de cáncer

infectado por los químicos

para la mujer violada en un garaje

de camino a casa

para la madre soltera

con cuatrocientos euros al mes

no servirá

la escritura

no servirá

 

pero sí la poesía

en este nuestro tiempo

que nos ha tocado

este tiempo de silencio y ruido

servirá

servirá

para las manos en alto atadas al techo

por cadenas y grilletes

servirá

este lenguaje que nos ha sido dado

servirá

metáfora de nuestro mundo

servirá

para los portalones de la muralla

del imperio

bajo el cielo de neblina

no espacio

no luz

no sol

servirá la poesía

para las despedidas para siempre

por carta

a los familiares

servirá

para afrontar la muerte la caída

el renacimiento

los pasaportes

las identidades falsas

servirá

la poesía

para antes de que seamos

parte de ello

y no podamos escapar

servirá

para escapar

servirá

para escapar la poesía

servirá para correr más rápido

para gacelas y arqueras

para fugitivos imperfectos

con marihuana en los bolsillos

un billete y una foto de los niños

la poesía

servirá

para el que ha perdido piso casa

incluso vida

para el dejado

para el abandonado

para el bombardeado

para el almidonado

para el que ha ingerido glutamato

cada día de su existencia

para ese

para esos

para los torturadores bailando

en nuestras mentes

servirá

y para el péndulo de doble filo

servirá

para los padres que miran a las niñas

con minifalda

un libro de Adrienne Rich

servirá

y para ellas

para aprender a huir

con zapato plano

servirá la poesía

aunque tengamos hambre

aunque no tengamos manta

aunque se nos lleven

tristeza y desesperación

servirá

porque no se nos llevarán

no se nos llevarán

servirá

porque nosotras aún no hemos

muerto en las calles

como otras poetas han muerto

por ellas y para nosotras

servirá la poesía

servirá

con la rabia

vinculada al fuego

con la rabia

que hace arder un mundo

caído no habitable

para construir otro

sin esperar a que llegue la lluvia

a salvarnos

yo tengo esa rabia

yo tengo esa rabia

y para ella me sirve la poesía

no tengo agua

para el fuego

no tengo agua

para el fuego

no tengo agua

para el fuego

pero tengo sed

tengo el verso y por eso

tengo salvación

y para eso

me sirve la poesía

 

no quiero

vuestros zapatos negros

y lustrosos

para mi ira

de cientos de colores

por cada día que la he mirado

la poesía me sirve

para amar con ella

me sirve

para amar con ella

nos sirve

para amar cada día

con esa rabia útil

y fértil

 

desde luego

ante la pobreza

el fusil el esperpento

de la sombra

el golpe de fuerza

la escritura

no servirá

pero sí

la poesía

la poesía

la poesía

servirá para nosotras

servirá para ellos

porque nunca

es gratuita

nunca inoportuna

es extremadamente

audaz

 

servirá

claro que servirá

y lo hará

porque sabemos

de dónde

viene

 

En la frontera

En 1961, Brenda Frazer, de 22 años de edad, adicta a la heroína y prostituta en México en manos de su marido Ray Bremser, supuesto poeta, huye de México y de su pareja dando a su hija Rachel, de un año de edad, en adopción en Texas.

¿por qué trabajas en Barcelona?

Me encantan los niños adoro su espontaneidad su condescendencia su a veces falta de compasión

¿a dónde te vas?

¿por qué trabajas en Barcelona?

¿por qué estás en Barcelona y no aquí con ella?

voy a tirarte un puñal voy a darte de lleno te anticipo que te va a doler pero no voy a tener miramientos qué te creías que iba a ser tan fácil qué te creías que estaba todo bien qué te creías que puedes escampar los sentimientos de culpa con una habitación nueva para tu hija pintada con todos los colores del arco iris qué te creías hippie de mierda yo sé lo que piensas de nuestros padres que son unos puretas aburridos y sabes no te quito razón pero ellos                       no        nos      abandonan

es una larga historia otro día te la cuento                       ahora

sólo una náusea sin horizonte       restos de palomita una arcada

la nata estampada de la tarta en la cara dibuja mis cicatrices

la cera de las velas se me arrastra buscando tierra seca en una mejilla

y una sonrisa se me fija en el jeto con spray para pintura pastel

 

Ella me deja ir sin nada aparente

pasó por el tubo dicen su amor no corresponde a esta separación

debería rechazarte no verte más imponer un ya basta pero su corazón

su corazón

aún no sabe juzgar               la presión atmosférica          los nudos en la garganta

la soledad en las distancias               la medida de la cintura en su cuerpo

la prostitución a la que se someten las madres solas         la colonización de género

las horas rojas           y el tener que soltar lo que una más ama              

para evitar morir

soltar lo que una más ama             para evitar morir

soltar              lo que una                 más ama                    para    evitar              morir

 

la abuela tiene un cesto de verbenas y palabras de consuelo

mujer ahora es normal cada vez más familias trabajan lejos los unos de los otros esas chicas de Sudamérica que tienen tres cuatro hijos en Perú Bolivia Ecuador y se vienen a buscar trabajo y les mandan dinero todos los meses les llaman por teléfono los ven por internet al menos tú la ves cada quince días cada tres semanas   

ella pregunta                         pero lo comprende                cada vez más

 

normal que el alma te vaya en ello

normal que reconozcas                   dónde te equivocaste

que localices los callejones                         que no tenían salida

que pienses que quizá                     ella no vaya a volver

que este poema se haga interminable

que luches por recuperar lo que más amas                    para evitar morir

recuperar lo que más amas                       para evitar morir

recuperar      lo que más     amas              para                evitar              morir

 

con dos alas de avión por lastre

pongo tierra fértil para plantar un piano

pongo                                    mi inteligencia de vida                     una nueva casa

y quiero         a mi hija         conmigo

quiero            a mi hija         conmigo

no quiero volver a soltar                lo que más amo                    para evitar morir

no más           hogares en maletas

no más           fuegos en motores

no más           luces navideñas                   en rostros arrugados

no más vejez             en las raíces de las uñas

no más hormigueos             en piernas de agua              por desiertos de fango

cascadas de piernas cansadas                   con bengalas en el vientre

océanos de piernas cansadas                    en los resquicios de la tierra abierta

no más aquelarres                                      bajo la lluvia ácida

quiero                        a mi hija         conmigo

para evitar morir                 quiero            a mi hija         conmigo

 

“Postnote: My daughter Rachel Bremser (1960) was given up for adoption in Forth Worth, TX at a year old. I haven’t seen or heard of her, not know her name since then. I want to.”

*“Nota al pie: Mi hija Rachel Bremser (1960) fue dada en adopción en Fort Worth, Texas, con un año de edad. No he vuelto a verla o a saber nada de su paradero, ni sé cómo se llama desde entonces. Quiero saberlo.”

 

Wild is the wind

me senté a escuchar el silbido

de una sombra por detrás

para ver si venía a buscarme la belleza

 

el crepitar de una piña

me despistó,

perdí la espera y perdí la expectativa

pero

 

el viento es salvaje

y estampa sombrillas en las cabezas

corta el humo de las chimeneas

llena los salones de dióxido de carbono

libera tejas y mata ancianas

caen árboles

aviva la locura

aviva la chispa

todavía lo pienso y me enciendo

cuando viene y me agita

 

el viento es salvaje

y toca mi espalda con los dedos de dios

que son obscenos

si no

no serían creadores

no estarían sucios

no serían artesanos

 

nunca fui amiga de la espera

pero me quedé quieta a escuchar el silbido

de una sombra por detrás,

para ver si venía a buscarme la belleza

 

y vi brotes de lapislázuli

rojizo instantáneo como el gas

que da la vida y que mata

vi mi mano saltar al tocar el metal

y recorrerme el cuerpo una luz vibrante

la belleza es salvaje

nunca inerte deslumbra

la carga el viento

si me besas un pezón esta noche

podrías morir electrocutado

 

no tengas miedo

el fuego

se hizo para el hombre

pero el viento es salvaje

lo incendia todo

al final del horizonte

vemos arder el monte con el fuego

de la iluminación

alrededor de un árbol en llamas

follamos tú y yo

las cortezas me rasgan la espalda

el culo los muslos

escucho por detrás un silbido

vienen los hombres del pueblo

con antorchas en las manos

vienen a por mí

 

las mujeres están en sus casas

amordazadas

no pueden decir

 

el creador toca con sus dedos obscenos

mi espalda blanca

a través del árbol

ya que nunca tuvo límites

ni tan siquiera ahora

 

pero el viento es salvaje

como la belleza es salvaje

tú te electrocutas

y yo aire sobrevivo con mi piel de dragón

porque me senté a escuchar el silbido

de una sombra por detrás

y finalmente esa sombra

llegó

 

tenía tu voz

y con una pastilla de jabón en mano

me dijo:

“cóseme”

 

 

Cántico para Adrienne Rich

 

FLUYE LA TIERRA EN LOS ÚTEROS DEL TIEMPO

envuelta en mantas grises

nada en el vientre de la ballena

 

sin división, sin convulsión

fluye la tierra con colillas en las bolsas de los ojos

fluye en un letargo de ceniza y sueño

danza con pesar       empedernida            luminosa

por el camino enfangado de una niebla de esperma

 

FLUYE LA RECONSTRUCCIÓN DE LA TIERRA EN  LOS ÚTEROS DEL TIEMPO

en la atmósfera del hemisferio Sur,

fluye en la piedra que resiste la caída a seis metros de altitud

sin romperse,

con su centro tallo esbelto

exacto en las setas

exacto en los gusanos

exacto en las autopistas de hormigas

 

EN ESTA TIERRA, EN ESTE ÚTERO AÚN NO DEMOLIDO

dibujé un nuevo Atlas

para situar lo que me había sido privado

 

puse semilla para lo que no tenía cuerpo

y puse palabra para lo que pedía ser nombrado

 

 

puse semilla para lo que no tenía cuerpo

y puse palabra para lo que pedía ser nombrado

 

puse semilla para lo que no tenía cuerpo

y puse palabra para lo que pedía ser nombrado

 

despedacé los pedazos de mí con los que crecí:

puse en mi piel blanca el aceite ardiendo en las heridas de mi madre

dividida entre ser mujer o ser fuerza de trabajo,

entre dónde sitúo o dónde sitúan mi dignidad

y mi derecho a no ser otra

 

Ahora buscamos en las fosas comunes

los restos de nuestra memoria poblada de huesos

definimos los colores que centellean en la matriz

como un ovillo infinito de millares de madejas

 

Reconozco en las lanas y en los hilos mis privilegios,

los que me pusieron con una espada en el margen

los que obstruyeron mi garganta con tiza y me hicieron

toser

y carraspear

como una vieja

hasta violar la grieta abierta del silencio,

toser

y carraspear

como una vieja

hasta violar la grieta abierta del silencio,

toser

y carraspear

como una vieja

hasta violar la grieta abierta del silencio,

y preguntarme

qué clase de vida

qué clase de cuerpo es este que consiente y tolera

los secretos

los gritos de la peonza que giró extenuada

hasta chocar             y parar en seco

ante la primera esquina

 

Llámalo responsabilidad                llámalo ira

pero como tantas otras tuve que hacerme volcán para salvarme

y qué es lo que callo                        o qué palabras manipulo

no me ayudará a recoger mis mapas del mundo

ni a reconocer como mía la antigua Pangea

 

así es como se crean                       las estructuras de poder

las nuestras               y las de ellos

así es como se crean                       las estructuras de poder

las nuestras               y las de ellos

así es como se crean                       las estructuras de poder

las nuestras               y las de ellos

 

FLUYE LA TIERRA EN LOS ÚTEROS DEL TIEMPO

FLUYE LA TIERRA EN LOS ÚTEROS DEL TIEMPO

FLUYE LA TIERRA EN LOS ÚTEROS DEL TIEMPO

como átomo-luna alrededor de la tierra

como fluyen los zigotos nuevos, las palabras incompletas

la compleja cohesión de nuestra historia

de mujeres    madres           amantes de hombres

amantes y hermanas de mujeres

que hacen añicos con su hacha

el marco de un viejo paisaje abuhardillado

 

así es como se crea              mi estructura de poder:

 

puse semilla para lo que no tenía cuerpo

y puse palabra para lo que pedía ser nombrado

puse semilla para lo que no tenía cuerpo

y puse palabra para lo que pedía ser nombrado

puse semilla para lo que no tenía cuerpo

y puse palabra para lo que pedía ser nombrado

 

no hay muletas para esta tierra

ni condescendencia para unos versos

cargados como fusiles en flor

 

pues ninguna de nosotras dijo

que esta creación     iba a ser         una súplica

(y que no rodarían los sexos

no rodarían               sus sexos)

 

 

Canción de cuna para las mujeres rotas

    (burdeles luminosos)

 

 

Artemisa

jamás se dejaría engullir por los titanes

carne de orca para boca de orangután

ella misma

mide su fuerza con la capacidad del rayo

flecha y arco, ladrillo y madera

armas de la veloz y la rápida

la defensora y la cazadora

para lanzarse a la selva

a construirse una casa

en el árbol más alto

 

la fortaleza esencial de su vientre

es un tatuaje de colores

de símbolos

primigenios en la espalda del cielo

de corazones más anchos más amplios

más firmamentos inmensos de nebulosa

vías lácteas en piernas de antílope

 

ella es la que ve en el dolor de las suicidas su dolor

como un espejo

y comprende en ellas su maestría no de muerte,

sino de vida

con el poder de llevar en la mano un cazo de agua hirviendo

ante una multitud delirante

 

DESPIERTA AHORA

la atención es una necesidad primordial

no claudiques / no cedas

a la soledad y al frío

no esperes que nadie acuda al rescate

no te aferres a ningún salvavidas

excepto tú misma y piensa

que tan siquiera ese

te dará garantías

 

como las abejas

hay algo sublime en tu forma de sufrir

hay algo sublime en tu forma de flotar en el ahogo

hay algo sublime en tu forma de

polinizar

la tierra

algo en tu forma de renacer

de ir por la vida con la muerte de la mano

 

es así como la realidad deja de ser

un recortable de la infancia

porque si no puedes intuir la claridad

del cielo

jamás podrás ser infinita

si no puedes imaginar la capacidad

de los océanos

no podrás ser partícula de agua

si no puedes contar el número exacto

de granos de arena

de una playa

¿cómo vas a oler siquiera

el vasto viento / oleaje de la mente?

 

más amplia que matriz de atmósfera

más extensa que los anillos de Saturno

tan luminosa como esfera de conciencia

vida ilimitada en vida

sucesión incontable de cuentas de cristal

en un cordel de oro

escenas sin número de muerte a tus pies

contigo como protagonista

dentro de tu pecho

una sabiduría de luz resplandece

la semilla

en la oscuridad de tu mente

es

un estambre

la semilla

en la luz de tu mente

es

una flor

 

y es así como surge

la alegría combativa en tiempos de cambio

cómo surge sutil, resbaladiza

la euforia acuosa y sensual como la ingle de una mujer

pegajosa y eléctrica, como el glande de un hombre

el éter del labio que recibe

se difumina;

la fortaleza indómita, la lucha

se dibuja en la noche con los niños gritando tu nombre

desde la otra habitación

 

el espacio indescriptible detrás de tus ojos

es una cuna de estrellas

y ellas son las visitantes

de un burdel luminoso

escupitajo del poder de lo divino

jugando con el cosmos como un niño

con los bolsillos llenos de canicas

-regálate la permisión del vacío-

 

como una carcajada en la nuca de un desconocido

como un corte en la cuerda vocal del rebelde

como un orgasmo de navaja de mariposa

algo raído y roto, sagrado y litúrgico

el alma cansada aguarda la ruptura del amanecer

gotas de vacío para un rosal de palosanto

 

es así como nace

el coro de estorninos de una garganta quebrada

la confianza de la raíz bajo el pavimento

el vuelo del albatros con un esguince en un ala

un útero de un ovillo de lana

es así como surge

inmenso

el cuerpo como un crucifijo abierto

no de muerte, sino de vida

ante el acantilado

cómo despierta el sentido aturdido

ante la necedad

en los pies dormidos

que huyen

del hormigueo

 

hay algo sublime en tu forma de morir

y renacer de nuevo

una y otra vez

morir

y renacer

de nuevo

 

DESPIERTA AHORA

no hay más construcción que las palabras

tu mente es lo que tú sola engendras

es así como nacen

burdeles luminosos

universos enteros de la molécula

de un átomo

(con un chasquido de dedos,

con un silbido en el viento)

 

tuyo es el poder absoluto

de crear

y no caer

como los ángeles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You may also like